Diferencia entre los verbos to expect, to hope & to wait

Diferencia entre los verbos to expect, to hope & to wait

El verbo esperar es uno de los más utilizado en español y con el inglés ocurre lo mismo; aunque en este idioma te encontrarás hasta 3 formas de decirlo:

  • To expect (expectativa)
  • To hope (esperanza)
  • To wait (una espera)

Ahora bien, suele haber confusión a la hora de coger el verbo; pero no te preocupes porque después de leer este artículo ya no te confundirás nunca más y sabrás sus respectivos usos.

To expect

Normalmente lo utilizamos cuando anticipamos una idea o esperamos que ocurra algo. Es una forma asociada a la lógica, a una realidad para concluir algo. No es una esperanza emocional, es una expectativa. También es utilizado para referirse al embarazo de una mujer.

My sister is expecting a baby in may

Mi hermana está esperando un bebé en mayo

I expected that letter today.

Esperaba esa carta hoy.

Just as you expected!

¡Tal y como esperabas!

 

❤️ To hope

Este es un verbo relacionado con la parte emocional de las personas. Se utiliza cuando tú esperas algo con un sentimiento de deseo, con esperanza de…

I hope you get the job

Espero que consigas el trabajo

I hope it’s nothing serious.

Espero que no sea nada grave.

I hope to see you soon

Espero verte pronto

Y recuerda, debes tener cuiddo en lo que quieres transmitir con estos verbos para escoger la opción más apropiada entre hope y  expect. Por ejemplo:

I hope to pass the exam 

Espero aprobar el examen

(si estás con los dedos cruzados y tienes la esperanza de aprobar el examen).

I expect to pass the exam

Espero aprobar el examen

(si estás seguro que te ha salido bien y tienes  expectativa de aprobar el examen).

 

⏰ To wait

En lo que se refiere al verbo ‘wait’, se refiere cuando esperamos de manera física y está relacionado con el transcurso del tiempo. Normalmente, el verbo suele ir acompañado por la preposición “for” → “wait for”

I have been waiting for you all morning.

Te he estado esperando toda la mañana.

We waited for Ana for two hours

Esperamos a Ana durante dos horas

En definitiva, esperamos (we hope) que te haya gustado el artículo y, si es así, esperamos (we expect) que lo compartas en tus redes sociales.

Vamos!! ¿A qué esperas? What are you waiting for? ?

 

Comparte este artículo

Comentario (1)

  • posicionamiento web madrid Contestar

    Muchas gracias IC Idiomas!

    Así da gusto aprender idiomas!!! 😊
    Gran trabajo por acercar el inglés a los usuarios de todos los niveles 👏🙌🙌🙌

    noviembre 20, 2018 at 7:10 pm

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *