Language anxiety o ansiedad lingüística. El factor psicológico que inhibe la fluidez del idioma
En el entorno corporativo global, observamos una paradoja recurrente. Vemos profesionales con un dominio técnico excepcional, capaces de liderar y articular estrategias complejas en su idioma nativo, que ven su autoridad mermada al comunicarse en un segundo idioma. A pesar de poseer un conocimiento gramatical y léxico considerable, a menudo de niveles B2 o C1, se muestran inhibidos, dubitativos y notablemente menos efectivos. Este fenómeno no es un indicador de falta de conocimiento. Es un bloqueo psicológico documentado conocido como [...]
